|
Ведущий: Вот уже много тысяч лет
булгарский народ празднует прекрасный праздник
Науруз
- Новый год, несущий всем людям тепло, радость и счастье. Приглашаем вас,
дорогие друзья, принять участие
в
весёлом булгарском
Наурузе
. Как известно, проводился этот праздник после
прилёта грачей - символов булгарского Нового года. Люди чтили на нём и Бога
Тангру
, и добрых
алпов
- дивов, и
своих предков, желали друг другу счастья и изобилия. Скажем так, как говорят
булгары перед любым делом: "
Бисмилла
ир-Рахман
ир-Рахим
" - и
начнём наш праздник - байрам! А открывает его герой
Науруза
-
Алпамша
.
Алпамша
(
говорит своим друзьям) : Вон грач -
Карга
летит,
Науруз
проводить всем
булгарам велит! Когда-то злые дивы построили стену, закрывшую Солнце, и Земля
стала замерзать. Тогда добрый див -
алп
Субан
Карга
- помог людям,
разрушил Стену Дивов и вернул людям тепло и свет Солнца. Сыновья
Субана
- Сак и Сок - побоялись помогать отцу, и их мать,
добрая
алп-бика
семейного очага и зари
Тэббиче
Чакчак
- прокляла их за
это, и
Тангра
обратил их в ночных птиц. Не могли
больше Сак и Сок видеться с отцом и матерью - ведь родителей их окружал свет.
Тогда они раскаялись в своей трусости и сами стали храбро помогать людям, как
Карга и
Чакча
к
-
и
Тангра
вновь сделал их
дневными
алпами
и позволил им видеться с отцом и
матерью. А вот и они, Сак и Сок, летят к нам в образе двух грачей!
Сак и Сок (в масках грачей, махая
руками, словно крыльями в полёте, подходят к ребятам и говорят им): Мир вам,
булгары! Принесли мы тревожную весть: мерзкая, злая
алп-бика
Халджавыз
похитила у
Кыш-Тархана
,
Деда Мороза, его холод, и хочет заморозить Землю. А её нечестивые слуги, злые
дивы, спрятались в старых вещах, по тёмным углам домов - и готовятся по её
сигналу напасть на людей и погубить их бедами и
хворью
!
Алпамша
:
Спасибо вам Сак и Сок, за то, что рассказали нам о злом замысле
Халджавыз
. Надо спасти людей от этой беды. Мои джигиты!
Согласны ли вы стать
моими воинами и пойти со мной в поход
на злых дивов?
Джигиты (хором): Да, да,
согласны!
Алпамша
:
Тогда вооружайтесь саблями, копьями и луками - и пойдёмте вначале по аулу,
очищать дома от старых вещей - убежищ
нечисти
,
выгонять нечисть вон оружием и дымом арчи! Пусть одни из вас, мои джигиты,
бросают старые вещи в сани и везут их, другие возьмут в руки дымящиеся ветви
арчи и окуривают дома, а третьи берут у хозяев продукты - они понадобятся в
нашем походе на
нечисть
и при устройстве пира в честь
алпа
Карги - Карга
боткасэ
!
Джигиты вооружаются, выкатывают
сани, берут ветви арчи и идут по домам с криком "
Науруз
!
Науруз
!". Подойдя к первому дому,
Алпамша
стучит саблей в ворота и кричит хозяевам: Эй,
хозяева - отворяйте ворота, впускайте нас - войско добра, сражающееся под
зелёным знаменем
алпа
Карги
!
Если дадите нам мясо, масло, мёда, хлеба, яиц и ячменной крупы - то мы очистим
ваш дом от
нечисти
! Если же пожадничаете и не дадите -
то мы уйдём в другой дом, а
нечисть
как выскочит на
вас из всех старых вещей и тёмных углов - и перебьёт все ваши горшки, отнимет у
вас всё, лишит вас радости и сделает вашу жизнь мукой!
Воины
Алпамши
:
Не взойдёт пшеница на вашем поле! Станет бездетным ваш большой дом!
Науруз
,
Науруз
!
Выходят хозяева дома и говорят:
Заходите, добрые рыцари -
куберы
, избавьте нас от
нечисти
- а мы вас вознаградим: дадим вам всё то, что вы
просите!
Тут одни джигиты вытаскивают
старые вещи и бросают их в сани, другие - окуривают дом дымом арчи и
докладывают: Всё, мы очистили дом от
нечисти
!
Хозяева вручают
Алпамше
мешок с продуктами и говорят: Спасибо тебе,
Алпамша
, и твоим джигитам, вот вам мясо, масло, мёд-бал,
яйца, хлеб,
эщпещмаки
и ячмень для каши; одолейте
злую
Халджавыз
и принесите людям новый огонь, тепло и
радость!
Алпамша
:
Спасибо вам добрые хозяева! Дали вы нам масла-хлеба, а вам
Тангра
даст! Пусть будет счастливым для вас этот год (его воины говорят "Аминь,
Аминь" - и так они повторяют после каждого пожелания
Алпамши
);
Пусть
В
сегда Будет Достаток В Вашем Доме; Пусть
Большой Приплод Даст Ваша Скотина; Пусть Ваши Сараи Заполнятся Телятами; Пусть
Уродится У Вас Богатый Урожай; Пусть Будут Всегда Полны Ваши Закрома; Пусть
Ваши Дети
Ц
ветут, Как Подснежники; Пусть Замуж Выйдет
Ваша Дочь; Пусть Женится Ваш Сын; Пусть У Вашей Снохи Будет Много Детей!
Воины: Аминь, Аминь!
Ведущий: Ну вот, наконец, храброе
войско
Алпамши
очистило от
нечисти
все дома аула.
Алпамша
(говорит своим воинам)
:
А теперь, мои верные
воины-куберы
, мы должны разбить главное войско
Халджавыз
. Но прежде, чем мы пойдём на эту битву, мы должны
вначале посетить кладбище и почтить наших предков-героев.
Войско
Алпамши
приходит на кладбище со старинным камнем.
Алпамша
(кладёт у камня чашу с балом и
эщпещмак
для духов
предков, даёт всем воинам чаши с балом,
эщпещмаки
и
говорит)
:
Духи предков - героев! Мы пришли сюда перед
битвой с
нечистью
Халджавыз
,
чтобы почтить вас и попросить вас помочь нам. Не зря вы проливали кровь в боях
за отчизну; не померкнут в памяти народа ваши ратные подвиги! А теперь мы, ваши
потомки, хотим заслужить такую же славу и разбить нечестивое войско
злой
Халджавыз
. Если вы поможете
нам, то мы победим!
Все воины пьют и едят
эщпещмаки
, восклицают "Уран, Уран!", поют песни о
богатырях.
Алпамша
(воинам): А теперь, испросив помощь у духов предков-героев, пойдёмте, мои
храбрые воины, дальше и сразимся с самой
Халджавыз
!
Сак и Сок (
Алпамше
):
Поджидает нас
Халджавыз
на опушке вон того леса - но
это вовсе не лес, а её злые дивы, принявшие облик сухих и гнилых деревьев.
Алпамша
(воинам): Оружие - к бою! Начинают стрельцы, продолжают копейщики, а
заканчивают сабельщики! Вперёд, джигиты!
Воины (кричат клич):
Хур
,
Хур
!
Войско
Алпамши
обстреливает, ударяет и рубит дивов (мишени). Наконец, все дивы (мишени)
поражены.
Алпамша
(воинам): Мы одержали победу и войско
Халджавыз
повержено!
Воины: Уран, Уран!
Алпамша
:
Давайте, джигиты,
сожгём
старьё и
то
что осталось от нечисти!
Воины поджигают сани со старьём и
сухими сучьями -
остатками
злых дивов.
Алпамша
(воинам)
:
Высоко взвилось пламя нашего победного
костра. Это пламя для нас - новый огонь, священный огонь Нового года. Прыгнем
через него, чтобы очиститься от злых чар, бед и
хвори
- и, взяв в руки факелы с новым огнём, вернёмся в аул!
Воины по очереди прыгают через
костёр и берут в руки факелы с новым огнём (бенгальские огни).
Один воин даже бросает в костёр
свою куртку, и потом уже прыгает через костёр.
Алпамша
(воинам): Кто быстрее добежит до аула с новым огнём, того ждёт награда людей.
Бежим наперегонки!
Все воины бегут к аулу с новым
огнём. Народ приветствует войско
Алпамши
и победителя
бега - парня без куртки.
Победитель бега (людям): Мы,
куберы
- воины
алпа
Субана
Карги, разбили
Халджавыз
и
её злых дивов, вернули холод уходящему
Кыш-Тархану
и
принесли вам новый
огонь (во
ины передают факелы с
новым огнём хозяевам домов). Теперь идите с ним по домам и зажигайте им свои
очаги. Пусть Новый год станет для вас изобильным и счастливым!
Алпамша
:
А мы, воины и вся молодежь, пойдём праздновать победу на Кызыл
Джар
- Красную Горку. Там
разожгём
мы новым огнём большой костёр и сварим
карга
боткасэ
- грачиную кашу - в честь победы, нашего славного
алпа
Субана
Карги и Нового года -
Науруза
.
Молодёжь приходит на Красную
Горку, разжигает от нового огня костёр и готовит на нём кашу.
Девушка - повар: Из древних
времён дошла до нас песня:
Карга-аби
ячмень взяла,
Положила его в котёл,
Стала готовить в нём
Карга
боткасэ
. Когда каша сварилась,
Смешала она его с маслом,
Положила в неё кусочки
Ароматного мяса
Хардара
.
Славная получилась каша!
Собрались у котла
И стар и млад -
Стала
Карга-аби
раздавать её.
Дала каши одному,
Дала каши
другому
,
Всем раздала - и только
Одному детёнышу не дала.
Сказала она ему:
"Ты не встал рано утром,
Не ходил с ребятами
Собирать подношения,
Не очищал дома
арчей
,
Не почтил духов предков,
Не воевал против злых дивов -
Оставайся же без моей
каши!".
После раздачи каши один из ребят
говорит друзьям: Позвольте мне сесть рядом с вами, а не с малышнёй!
Другой парень говорит ему: Да ты,
Бала
Карга
, мал ещё с нами, взрослыми ребятами,
сидеть! Парень садится с кашей и говорит одной девушке: Эй, красавица
Зянгаркюз
- отведай моей каши. Другой парень говорит
девушке: Нет, лучше поешь из моей чаши!
Ведущий: Это не простое угощение
- ведь если девушка отведает грачиной каши из чаши парня - то, значит, покажет
этим, что он ей нравиться. А если она возьмёт у него кусочек мяса головы барана
-
Хардара
- и съест его утром следующего дня - то,
значит, она хочет выйти за него замуж.
Парни вновь просят девушку поесть
их грачиной каши, но
Зянгаркюз
говорит: Поем каши у
того, кто лучше всех споёт о моей красоте!
Парни переглядываются, и один
говорит другому: Зря мы не посадили рядом Бала
Каргу
-
тот все песни знает. Давай, позовём его!
Другой парень: Давай. Эй, Бала
Карга
, иди сюда!
Бала
Карга
тут же подбегает, а первый парень говорит ему: За честь сидеть вместе с нами,
взрослыми парнями, скажи-ка нам, как красиво спеть
Зянгаркюз
!
Бала
Карга
что-то шепчет ему на ухо, и тот поёт девушке:
В пойме Белой я камыш косил,
И его на берегу сложил.
Пожелтел я, как речной камыш,
А давно ли как цветок я был?
Другой парень, тоже с подсказки
Бала
Карги
, пропел девушке:
Золотые кольца я ношу -
Пальцы заболели у меня.
О тебе, любимая, грущу, -
Щёки пожелтели у меня…
Тут вдруг третий парень сам
красиво пропел
Зянгаркюз
:
Кто за тёмным лесом чертит круг?
Это ласточка взлетела вдруг.
Если, милая, вздыхаешь ты -
Знай, что о тебе скучает друг.
Жажду я, родная, напои,
Не напьюсь я из речной струи.
Напоят меня твой светлый взор
И слова душевные твои.
Девушка тут же садится к третьему
парню и ест кашу из его миски.
Ведущий: Веселится молодёжь - а
впереди ещё гулянья по аулу, и ночной праздничный пир с обязательным гаданьем:
ведь все хотят знать, когда вас ожидает любовь и свадьба. А мы прощаемся с вами
и делаем вам наш новогодний подарок - эту песню.
Исполняется красивая песня.
Сценарий создан на основе
старинных булгарских
новогодних обрядов, сказаний и
песен.
Историк-источниковед
Ф.Г.- Х.Нурутдинов Булгари
09-03-2004г.
|