|
| Значение "Булгар" в Персии |
Булгарский ветер – приятный, здоровый ветер
Булгарская обувь – самая красивая обувь
Булгарский ягненок – самый вкусный ягненок**
Булгар – это свет
Булгар – это искра*
Булгар – вид приятный для глаз
Булгарская кожа – лучшая кожа
Булгария – нечто далекое и прекрасное |
Низами. Поэма «Хосров и Ширин»:
*Здесь он называет Булгарию «искрой», разгоняющей ночь.
Здесь же он пишет о том, что писарь, побывавший в Булгарии, стал писать красиво.
**В поэме «Бахрам-намэ» он отмечает:
«…не отбитый от матери булгарский ягненок». |
| В русском издании – Низами. Пять поэм. М., 1968 г. – абсолютно все отрывки со словами «булгар» и «булгарский» опущены. Это – вопиющий пример тотального сокрытия булгарской культуры от российского народа. |
Менучехри Ахмад ибн Коус Дамгани (? – 1041 гг.) – великий персо-таджикский поэт, мастер касыды, преимущественно любовно-лирического характера:
«Ночь распустила черные волосы над полями, …
Она – негритянка, которая каждое утро
Рождает булгара (т. е. день)…» |
Бу-Ханифа (XI в.) – иранский поэт. В своем стихотворении, посвященном газневидскому султану Масуд-Шаху, он пишет:
«Отец твой, Масуд-Шах,
Завоевал целый свет.
Теперь пришло и твое время
Для завоевания земель от Суменада (Индия)
До пределов Булгарии». |
|
|
|
|
Источник:
|
Гео Донев. Христовата участ на българите. София, 2001 г., с. 24
|
|
|